Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
luce sicut stellae caeli plurimae
light as the stars in the sea
Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luce in altis, sicut stellae caeli
light in high places, like the sky
Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luce sicut stellae
light like a star
Dernière mise à jour : 2020-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
angles luce sicut stellae
light music stars
Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luce sicut stellae em português
as dawn em portuguese starsluce secut stellae
Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erunt sicut stellae
they will be as stars [the latin should be plural]
Dernière mise à jour : 2017-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luce sicut luna
as the moon
Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
luce sicut stella
pro memoria
Dernière mise à jour : 2020-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima
the lord your god hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo
as the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will i multiply the seed of david my servant, and the levites that minister unto me.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: