Vous avez cherché: mandatis (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

mandatis

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

Anglais

the voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the lord doeth valiantly.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui

Anglais

i will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta

Anglais

on these two commandments hang all the law and the prophets.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Anglais

all nations compassed me about: but in the name of the lord will i destroy them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Anglais

a blessing, if ye obey the commandments of the lord your god, which i command you this day:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non intendentes iudaicis fabulis et mandatis hominum aversantium se a veritat

Anglais

not giving heed to jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu

Anglais

neither have i gone back from the commandment of his lips; i have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Anglais

we have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell

Anglais

and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru

Anglais

and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suu

Anglais

the purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of heth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Anglais

if the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri

Anglais

speak unto the children of israel, saying, if a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the lord concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Anglais

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

Anglais

whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu

Anglais

and said, if thou wilt diligently hearken to the voice of the lord thy god, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, i will put none of these diseases upon thee, which i have brought upon the egyptians: for i am the lord that healeth thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

acceptis mandatis, roscius cum caesare capuam pervenit ibique consules pompeiumque invenit, postulata ducis renuntiat; pompeius consulesque, deliberata re, respondent

Anglais

by this time, to caesar, he harangued his soldiers;

Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,387,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK