Vous avez cherché: may god lead the way (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

may god lead the way

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

help is on the way

Anglais

auxilium in via

Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god smile in us

Anglais

may the gods smile on us

Dernière mise à jour : 2023-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god bless  manipur

Anglais

may god bless us all

Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god bless your new age

Anglais

may god bless your new age

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god continue to bless you

Anglais

may god continue to bless you

Dernière mise à jour : 2020-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

thats the way the cookie crumbles

Anglais

sic biscuitus disintegrate

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god be with us and watch over us

Anglais

may god be with us and watch over us.

Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

i am the way the truth and the light

Anglais

fac et spero

Dernière mise à jour : 2023-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

i am the way, the truth, and the light

Anglais

i am the way, the truth, and the life

Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

may god bless you and protect you as his holy priest for ever

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō  . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,197,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK