Você procurou por: may god lead the way (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

may god lead the way

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

help is on the way

Inglês

auxilium in via

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god smile in us

Inglês

may the gods smile on us

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god bless  manipur

Inglês

may god bless us all

Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god bless your new age

Inglês

may god bless your new age

Última atualização: 2022-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god continue to bless you

Inglês

may god continue to bless you

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thats the way the cookie crumbles

Inglês

sic biscuitus disintegrate

Última atualização: 2022-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god be with us and watch over us

Inglês

may god be with us and watch over us.

Última atualização: 2016-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

i am the way the truth and the light

Inglês

fac et spero

Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

i am the way, the truth, and the light

Inglês

i am the way, the truth, and the life

Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

may god bless you and protect you as his holy priest for ever

Inglês

Última atualização: 2024-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō  . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.

Inglês

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,014,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK