Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ad gratiam dei
by the grace of god
Dernière mise à jour : 2021-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratiam dei
by god's grace
Dernière mise à jour : 2019-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
is autem ad
but the tags
Dernière mise à jour : 2015-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non autem memoria
time flies, but not memory
Dernière mise à jour : 2022-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ibi sed eamus ad gratiam dei i.
grace of god go
Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nobis autem ad salutem
Dernière mise à jour : 2023-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ibi sed propter gratiam dei ibit ego
there but for the grace of god i will go
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tempus fugit, non autem memoria
Dernière mise à jour : 2024-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es
i do not frustrate the grace of god: for if righteousness come by the law, then christ is dead in vain.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nisi per gratiam dei super nos videmus, et amor sentiunt
only by the grace of god shall we see, feel and love
Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enavigaverunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaea
and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veniam autem ad vos cum macedoniam pertransiero nam macedoniam pertransib
now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
and he said unto them, how say they that christ is david's son?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
therefore i will look unto the lord; i will wait for the god of my salvation: my god will hear me.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi
and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide
as we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb
then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu
and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu
and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
then were assembled unto me every one that trembled at the words of the god of israel, because of the transgression of those that had been carried away; and i sat astonied until the evening sacrifice.
Dernière mise à jour : 2023-08-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: