Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semper erit
will always be
Dernière mise à jour : 2017-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non semper erit aestas
it will not always be summer
Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper erit tibi
and it will be always well with you
Dernière mise à jour : 2022-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper erit cras.
there's always tomorrow.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ita semper traitors
thus always to tratiors
Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
et sic semper erit vita
and so it will always be
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonum semper erit aurum
Dernière mise à jour : 2023-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
didymus ita semper dicit.
tom always says that.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-non ita est
not so
Dernière mise à jour : 2022-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sic semper erat et sic semper erit
this is what is was, and will always be
Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et sic factum est, et semper erit
Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vos autem non ita didicistis christu
but ye have not so learned christ;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
patria vestra semper erit libera; quare, discipuli, ibi remanete!
he will always free your country; therefore, my student, remain there!
Dernière mise à jour : 2015-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
but so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
but it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ipse autem non sic arbitrabitur et cor eius non ita aestimabit sed ad conterendum erit cor eius et ad internicionem gentium non paucaru
howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
and joseph said unto his father, not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu
and i raised up of your sons for prophets, and of your young men for nazarites. is it not even thus, o ye children of israel? saith the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed venian
but paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri
yet now be strong, o zerubbabel, saith the lord; and be strong, o joshua, son of josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the lord, and work: for i am with you, saith the lord of hosts:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: