Vous avez cherché: non parcet (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

non parcet

Anglais

show no mercy

Dernière mise à jour : 2018-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non

Anglais

yellowbelly rockcod

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non.

Anglais

non., abb. nones (pl.), abb. non.; 7th of month, march, may, july, oct., 5th elsewhen;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non casu

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non adorabi

Anglais

do not bow

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non potest.

Anglais

he cannot remake himself without suffering.

Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta

Anglais

for jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

bonis nocet qui malis parcet

Anglais

misericórdia para os ímpios, que prejudicam os bens

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie

Anglais

for god shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mauris non mauris

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda

Anglais

and as for me also, mine eye shall not spare, neither will i have pity, but i will recompense their way upon their head.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture su

Anglais

though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo

Anglais

therefore will i also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will i have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will i not hear them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Anglais

and thou shalt consume all the people which the lord thy god shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non parcet oculus meus neque miserebor sed vias tuas inponam tibi et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego sum dominus percutien

Anglais

and mine eye shall not spare, neither will i have pity: i will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that i am the lord that smiteth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non parcet oculus meus super te et non miserebor sed vias tuas ponam super te et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego dominu

Anglais

and mine eye shall not spare thee, neither will i have pity: but i will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that i am the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet e

Anglais

when the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo

Anglais

wherefore, as i live, saith the lord god; surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will i also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will i have any pity.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,150,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK