Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omnia et nihil
all things, and there is nothing
Dernière mise à jour : 2020-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nemo et nihil
no no
Dernière mise à jour : 2019-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nihil amplius
nihil amplius habet
Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex pulvere et nihil laboramis
from the dust, and to do nothing laboramisin
Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hic jacet pulvis cinis et nihil
here lies dust, ashes and nothing (else)
Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus regit me et nihil mihi deerit
Dernière mise à jour : 2024-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo
i am poor, i have nothing and nothing will i give
Dernière mise à jour : 2014-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
homo sum et nihil humanum a me alienum puto
i am a man and nothing human is foreign to me
Dernière mise à jour : 2018-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien
a foolish woman is clamourous: she is simple, and knoweth nothing.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus regit me et nihil mihi deerit in loco pascuae ibi me collocavit
Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere agere
seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
Dernière mise à jour : 2014-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
thus saith the lord god; woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu
but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep
that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of joseph.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat
for that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
therefore shall they have no inheritance among their brethren: the lord is their inheritance, as he hath said unto them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict
but he held his peace, and answered nothing. again the high priest asked him, and said unto him, art thou the christ, the son of the blessed?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
and, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then i opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, o my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and i have retained no strength.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: