Vous avez cherché: omnia fui et, nihil expedit (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

omnia fui et, nihil expedit

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

omnia et nihil

Anglais

all things, and there is nothing

Dernière mise à jour : 2020-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nemo et nihil

Anglais

no no

Dernière mise à jour : 2019-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nihil amplius

Anglais

nihil amplius habet

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex pulvere et nihil laboramis

Anglais

from the dust, and to do nothing laboramisin

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic jacet pulvis cinis et nihil

Anglais

here lies dust, ashes and nothing (else)

Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus regit me et nihil mihi deerit

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Anglais

i am poor, i have nothing and nothing will i give

Dernière mise à jour : 2014-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo sum et nihil humanum a me alienum puto

Anglais

i am a man and nothing human is foreign to me

Dernière mise à jour : 2018-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien

Anglais

a foolish woman is clamourous: she is simple, and knoweth nothing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus regit me et nihil mihi deerit in loco pascuae ibi me collocavit

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere agere

Anglais

seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Dernière mise à jour : 2014-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Anglais

thus saith the lord god; woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Anglais

but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Anglais

that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of joseph.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat

Anglais

for that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Anglais

therefore shall they have no inheritance among their brethren: the lord is their inheritance, as he hath said unto them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Anglais

but he held his peace, and answered nothing. again the high priest asked him, and said unto him, art thou the christ, the son of the blessed?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Anglais

and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Anglais

and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Anglais

and, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then i opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, o my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and i have retained no strength.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,237,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK