Vous avez cherché: quis poterit (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

quis poterit

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

quis

Anglais

who?

Dernière mise à jour : 2020-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi quis

Anglais

if not me then who

Dernière mise à jour : 2023-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis sim?

Anglais

who should i be?

Dernière mise à jour : 2024-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis adest

Anglais

who is present

Dernière mise à jour : 2023-04-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

legi poterit liber,

Anglais

read a book

Dernière mise à jour : 2015-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis civium?

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paratus volens poterit

Anglais

as i walk through the valley of death

Dernière mise à jour : 2020-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil prohibere poterit nos

Anglais

nothing stops us

Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Anglais

for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitate

Anglais

who hath enjoined him his way? or who can say, thou hast wrought iniquity?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

enim quis fugiat

Anglais

enim quis fugiat consequat elit minim nisi eu occaecat occaecat deserunt aliquip nisi ex deserunt

Dernière mise à jour : 2024-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum quis ego sum

Anglais

i am who i am

Dernière mise à jour : 2024-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

Anglais

for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi

Anglais

and the men of beth-shemesh said, who is able to stand before this holy lord god? and to whom shall he go up from us?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Anglais

and they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, who is like unto the beast? who is able to make war with him?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intuer

Anglais

lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni

Anglais

the sinners in zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,798,551,907 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK