Vous avez cherché: sinite párvulos (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

sinite párvulos

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

sinite párvulos advenir me

Anglais

suffer the little children to me advenir

Dernière mise à jour : 2017-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sinite

Anglais

suffer

Dernière mise à jour : 2013-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sinite parvulos

Anglais

deja que los niños

Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sinite parvulos venire ad me

Anglais

let the children come to me

Dernière mise à jour : 2018-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sancta infantia sinite parvulus venire ad me

Anglais

saint children come to me

Dernière mise à jour : 2020-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

Anglais

jesus answered, i have told you that i am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in m

Anglais

and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

Anglais

but jesus said, suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum de

Anglais

but jesus called them unto him, and said, suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat helias ad deponendum eu

Anglais

and one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, let alone; let us see whether elias will come to take him down.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et statim prodiit qui fuerat mortuus ligatus pedes et manus institis et facies illius sudario erat ligata dicit iesus eis solvite eum et sinite abir

Anglais

and he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. jesus saith unto them, loose him, and let him go.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

Anglais

let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

udite me oh domino obscuro. conjuro te facere iussu. anima mea dedi vobis et mandamus ut det mihi quod quaero. perdere animam meam ab his – sinite hos abire non reversurum ngoi iterum atque moveri. discedite a me victor in loco, quo victor armatus.

Anglais

udite me, oh lord dark. i conjure you were acting under orders. o my soul, i have given you and order that he may give me what i ask. the loss of souls, from them - never to return to me, let these go their way and are moved by ngoi again. depart from me to go in the place, where the victorious armed man.

Dernière mise à jour : 2015-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,873,544,788 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK