Vous avez cherché: subeunda essent (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

subeunda essent

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

quantaeque in armis essent

Anglais

erano sotto le armi

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mures inclusi essent eorum

Anglais

rats

Dernière mise à jour : 2020-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a mures inclusi essent prehenderat

Anglais

catcher of rats

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

puer nesciebat quot gladiatores vulnerati essent

Anglais

the boy did not know how many gladiators had been wounded

Dernière mise à jour : 2018-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut mihi a domino tutiores latebrae essent

Anglais

to me

Dernière mise à jour : 2021-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

centurio dicebat in quibus cellis essent captivi

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar

Anglais

and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Anglais

then said we unto them after this manner, what are the names of the men that make this building?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia

Anglais

and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatumque est iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca maced

Anglais

and it was told joshua, saying, the five kings are found hid in a cave at makkedah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum enacim denique moabitae appellant eos emi

Anglais

which also were accounted giants, as the anakims; but the moabites call them emims.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun

Anglais

and when they were a good way from the house of micah, the men that were in the houses near to micah's house were gathered together, and overtook the children of dan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent

Anglais

and it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Anglais

as concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu

Anglais

keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Anglais

and it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cicero amico suo scripsit se nihil aliud agere, nihil curare, nisi, ut cives sui salvi liberiaue essent

Anglais

latin poetry collections, wrote to his friend, they have nothing else to do, there is nothing to care for, but that, as they were their own citizens were being saved liberiaue

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ante erectionem semi proviniciae in suis muneribus constituti essent ut delegati semi provinciae ad instar in proximo congressu provinciali elegibiles esse ad officia de non ambiendo votatione ordiaria

Anglais

the figure

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habitaverunt autem principes populi in hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibu

Anglais

and the rulers of the people dwelt at jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Anglais

when they were at the great stone which is in gibeon, amasa went before them. and joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,195,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK