Vous avez cherché: tatal nostru (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

tatal nostru

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

non ergo blasphemetur bonum nostru

Anglais

let not then your good be evil spoken of:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru

Anglais

the oath which he sware to our father abraham,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostru

Anglais

cast in thy lot among us; let us all have one purse:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

Anglais

remember, o lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru

Anglais

lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quaerere deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostru

Anglais

that they should seek the lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Anglais

for what thanks can we render to god again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our god;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per iesum christum dominum nostru

Anglais

that as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by jesus christ our lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et misit rex sedecias iuchal filium selemiae et sophoniam filium maasiae sacerdotem ad hieremiam prophetam dicens ora pro nobis dominum deum nostru

Anglais

and zedekiah the king sent jehucal the son of shelemiah and zephaniah the son of maaseiah the priest to the prophet jeremiah, saying, pray now unto the lord our god for us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru

Anglais

therefore they sent the ark of god to ekron. and it came to pass, as the ark of god came to ekron, that the ekronites cried out, saying, they have brought about the ark of the god of israel to us, to slay us and our people.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru

Anglais

and in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

Anglais

o lord, according to all thy righteousness, i beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,744,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK