Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
videre non videri
see not being seen
Dernière mise à jour : 2019-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
videre sed non videri
see but not seen
Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esse non videri
nederlands
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non videri sed esse
not to seem, but to do.
Dernière mise à jour : 2017-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
videre non poteris me
you will not be able to see
Dernière mise à jour : 2023-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bene videre non possum.
i can't see well.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non videri sed esse in silenti
but they do not seem to be on the d
Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servi solem videre non poterant
bregans amphorae portare non porterat
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnes tenebrae videre non possum expectare
i can not wait for the
Dernière mise à jour : 2020-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diem videre non poterant lucernam forte poterant tolerare
i am a debtor to the greeks and barbarians
Dernière mise à jour : 2022-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si senex es et videre non potes, noli gubernare!
if you're old and can't see, don't drive!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteri
and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera
now eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu
now the eyes of israel were dim for age, so that he could not see. and he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e
and balak said unto him, come, i pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu
and it came to pass, that when isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called esau his eldest son, and said unto him, my son: and he said unto him, behold, here am i.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die
and they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. and there it is unto this day.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicebat bernardus carnotensis nos esse quasi nanos, gigantium humeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora videre, non utique proprii visus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subvenimur et extollimur magnitudine gigantea.
bernard of chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: