Vous avez cherché: sancto (Latin - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Basque

Infos

Latin

sancto

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Basque

Infos

Latin

sed vos unctionem habetis a sancto et nostis omni

Basque

baina çuec baduçue vnctionea sainduaganic, eta eçagutzen dituçue gauça guciac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne

Basque

elkar saluta eçaçue pot saindu batez. salutatzen çaituztez saindu guciéc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Basque

saluta eçaçue elkar pot eguite saindu batez christen elicéc salutatzen çaituztez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc petrus repletus spiritu sancto dixit ad eos principes populi et seniore

Basque

orduan pierrisec spiritu sainduaz hetheric, erran ciecen, populuaren gobernadoreác eta israeleco ancianoác,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipsi quidem missi ab spiritu sancto abierunt seleuciam et inde navigaverunt cypru

Basque

hec bada igorriric spiritu sainduaz, iauts citecen seleuciara: eta handic embarca citecen cyprera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die

Basque

ecen ioannesec batheyatu du vrez, baina çuec batheyaturen çarete spiritu sainduaz anhitz egun gabe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Basque

halacotz ni-ere ençunic iesus iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr

Basque

eta erran ceçan pierrisec, ananias, cergatic bethe du satanec hire bihotza spiritu sainduari gueçur erraitera, eta landaren preciotic appartatzera?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandat

Basque

ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse enim david dicit in spiritu sancto dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Basque

ecen dauid-ec berac erran du spiritu sainduaren inspirationez, erran drauca iaunac ene iaunari, iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill

Basque

nola iesus nazareno vnctatu duen iaincoac spiritu sainduaz eta verthutez, cein ebili içan baita vngui eguiten çuela eta deabruaz tormentatu ciraden guciac sendatzen cituela: ecen iaincoa cen harequin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Basque

ecen gure euangelioa consistitu içan da çuec baithan ez hitzean solament, baina verthutean-ere, eta spiritu sainduan, eta segurança handitan, daquiçuen beçala nolaco içan garen çuen artean çuengatic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

Basque

baina gauça hauc gogoan cerabiltzala, huná, iaunaren aingueruä aguer cequion ametsetaric, cioela, ioseph dauid-en semeá, ezaicela beldur eure emazte mariaren hartzera: ecen hartan concebitu dena, spiritu sainduaganic duc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,591,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK