Vous avez cherché: vir (Latin - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Basque

Infos

Latin

vir

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Basque

Infos

Latin

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Basque

dohatsu da iaunac bekatua imputatu eztrauqueon guiçona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Basque

ecen guiçona ezta emaztetic, baina emaztea guiçonetic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir

Basque

emazteari senharrac çor draucan onheriztea renda bieçó: eta halaber emazteac-ere senharrari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

Basque

guciagatic-ere ez guiçona emaztea gabe, ezeta emaztea guiçona gabe, gure iaunean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixist

Basque

ecen borz senhar vkan ditun, eta orain dunana, eztun hire senhar: hori eguiaz erran dun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Basque

ecen senharra da emaztearen buru, christ-ere eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

Basque

orduan bere senhar iosephec, ceren iusto baitzen eta ezpaitzuen hura diffamatu nahi, secretuqui vtzi nahi vkan çuen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum dies plures ibi demorarentur festus regi indicavit de paulo dicens vir quidam est derelictus a felice vinctu

Basque

eta anhitz egun han egonic festusec regueri aippa cieçón paulen eguitecoa, erraiten çuela, guiçon-bat vtzi içan duc felixez presonér:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et visio per noctem paulo ostensa est vir macedo quidam erat stans et deprecans eum et dicens transiens in macedoniam adiuva no

Basque

eta visionebat gauaz aguer cequión pauli, baitzen hunela, macedoniaco guiçon-bat presenta cedin haren aitzinean othoitz eguiten ceraucala eta erraiten, iragan adi macedoniarat eta aiuta gaitzac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir

Basque

eta erran cieçadan spirituac hequin ioan nendin, dudaric eguin gabe. eta ethor citecen enequin sey anaye hauc-ere, eta sar guentecen guiçonaren etchean:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi

Basque

ni naiz guiçon iudua, tarse ciliciacoan iayoa, baina hacia hiri hunetan berean gamalielen oinetan, aitén leguearen perfectionean instruitua, iaincogana zelotaco nincela, egun çuec guciac-ere çareten beçala:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,994,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK