Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
viri diligite uxores et nolite amari esse ad illa
Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat
като видят, че вие се обхождате със страх и чистота.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun
Но на вас, които слушате, казвам: Обичайте неприятелите си, правете добро на тия, които ви мразят,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
Но и вие, всеки до един, да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu
За вас, прочее, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тия които не вярват, "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла",
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
Но Аз ви казвам: Обичайте неприятелите си и молете се за тия, които ви гонят;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
Мразете злото, обичайте доброто, И установявайте правосъдие в портата; Може би Господ, Бог на Силите, да се смили за останалите от Йосифа.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
Но вие обичайте неприятелите си, правете добро, и заемайте, без да очаквате да приемете назад; и наградата ви ще бъде голяма, и ще бъдете чада на Всевишния; защото Той е благ към неблагодарните и злите.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :