Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
И понеже те викаха, мятаха дрехите си, и хвърляха прах по въздуха,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu
И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu
И тъй, Господ остави тия народи, без да ги изгони скоро, и не ги предаде в ръката на Исуса.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t
Ще те разпръсна между народите и разсея по страните, та ще изчистя от тебе като с огън нечистотата ти.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu
И даже ако наемат любовници между народите, Аз сега ще ги събера против тях; И те ще почнат да намаляват Поради товара наложен от царя на князете.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae
За да завладеят останалите от Едом И всичките народи, които се наричаха с името ми, Казва Господ, който прави това.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata
Слушай, Израилю; днес ти преминаваш да завладееш народи по-големи и по-силни от тебе, градове големи и укрепени до небето,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terra
И Господ твоят Бог малко по малко ще изгони тия народи от пред тебе; не бива да ги изтребиш изведнъж, за да се не умножат върху тебе полските зверове.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari
Поради това, когато те успокои Господ твоят Бог от всичките неприятели около тебе в земята, която Господ твоят Бог ти дава в наследство да я притежаваш, заличи спомена да я притежаваш, заличи спомена на Амалика изпод небето; да не забравиш.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru
Нека плачат свещениците, Служителите Господни, Между предхрамието и олтара, И нека рекат; Пощади, Господи, людете си, И не предавай наследството си на позор, Та да ги владеят народите. Защо да рекат между племената - Де е техният Бог?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
И кой друг народ на света е както Твоите люде Израил, при когото Бог дойде да го откупи за Свои люде, за да придобиеш име чрез велики и ужасни дела, като изпъди Ти народите пред людете Си, които си откупил от Египет?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
ето, Аз ще изпратя и ще взема всичките северни родове, казва Господ, тоже и слугата Ми Навуходоносора, Вавилонския цар, та ще ги доведа против тая земя, и против нейните жители, и против всички тия околни народи; ще ги обрека на изтребление, и ще ги направя за учудване и за подсвиркване, и ще ги обърна на вечна пустота.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :