Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia in aeternum non commovebitu
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominus regnabit in aeternum et ultr
Господ ще царува до вечни векове.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv
като проговориха казвайки на цар Навуходоносора: Царю, да си жив до века!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv
Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu
Защото ядох пепел като хляб, И смесих питието си със сълзи,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
Славословете Господа, защото е благ, Защото милостта Му е до века;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
И тъй, учениците се върнаха пак у тях си.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
Поради тия думи пак възникна раздор между юдеите.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione
Веселете се в Господа и радвайте се, праведници, И викайте с радост всички, които сте с право сърце.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие; Приклони ухото Си към вика ми.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
А Петър стоеше вън до вратата; и тъй другият ученик, който беше познат на първосвещеника, излезе та каза на вратарката и въведе Петра.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
Няма да вземат от тебе камък за ъгъл, Нито камък за основи; Но ще бъдеш вечно пуста, казва Господ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin
Благословен да бъда Господ Бог Израилев От века и до века. И всичките люде рекоха: Амин! и възхвалиха Господа.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia
И да ги оставите в наследство на чадата си; те да ги наследяват подир вас, като притежание; винаги от тях да бъдат вашите роби; но над братята си, израилтяните, да не господарувате един над друг жестоко.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr
Защото всичките племена ходят всеки в името на своя Бог; А ние ще ходим в името на Господа нашия Бог до вечни векове.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e
Той хвърли жребие за тях, И неговата ръка им раздели с мерна връв оная земя ; ти ще я владеят до века, Из род в род ще обитават в нея.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :