Vous avez cherché: patrem (Latin - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Bulgarian

Infos

Latin

patrem

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Bulgare

Infos

Latin

qui me odit et patrem meum odi

Bulgare

В отговор му рекоха: Ако не беше Той злодеец, не щяхме да Го предадем на тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et non cognoverunt quia patrem eis diceba

Bulgare

А главните свещеници се наговориха да убият и Лазара,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et manasses genuit amon patrem iosia

Bulgare

негов син, Амон; негов син Иосия.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru

Bulgare

клетвата, с която се закле на баща ни Авраама.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et haec facient quia non noverunt patrem neque m

Bulgare

Юдеите пак взеха камъни за да го убият.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Bulgare

първородния му Уза, брата ми Вуза, Камуила Арамовия баща.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu

Bulgare

Сега, прочее, пращам ти човек изкусен и разумен, майстора си Хирам,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne

Bulgare

А на този, който върши дела, наградата му се не счита като благодеяние, но като дълг;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Bulgare

Почитай баща си и майка си; и обичай ближния си както себе си.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Bulgare

Слушай баща си, който те е родил, И не презирай майка си, когато остарее.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem sua

Bulgare

А Исус им рече: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тая заповед;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Bulgare

И тъй, аз, затворник за Господа, моля ви да се обхождате достойно на званието, към което бяхте призовани,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu

Bulgare

Отговори им: Казах ви ей сега, и не чухте; защо искате пак да чуете? Да не би и вие да искате да Му станете ученици?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Bulgare

Също така не е по волята на Отца ви, Който е на небесата, да загине ни един от тия малките.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Bulgare

Тогава Исус му каза: Повърни ножа си на мястото му, защото всички, които се залавят за нож от нож ще загинат.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Bulgare

Тоже и Сихем рече на баща й и на братята й: Само да придобия вашето благоволение, каквото ми кажете ще дам.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

Bulgare

А Исус му рече: Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ, освен един Бог.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit ill

Bulgare

И кой е оня баща между вас, който, ако му поиска син му хляб, ще му даде камък? Или, ако му поиска риба, наместо риба, ще му даде змия?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecepta nosti ne adulteres ne occidas ne fureris ne falsum testimonium dixeris ne fraudem feceris honora patrem tuum et matre

Bulgare

А Исус му рече; Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен един Бог.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,826,946 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK