Vous avez cherché: in deo fiducia nostra (Latin - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Chinese

Infos

Latin

in deo fiducia nostra

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chinois (simplifié)

Infos

Latin

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Chinois (simplifié)

我 靈 以   神 我 的 救 主 為 樂

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Chinois (simplifié)

我 藉 著 你 衝 入 敵 軍 、 藉 著 我 的   神 跳 過 牆 垣

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Chinois (simplifié)

然 而 我 要 因 耶 和 華 歡 欣 、 因 救 我 的   神 喜 樂

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no

Chinois (simplifié)

到 了 晚 上 、 任 憑 他 們 轉 回 . 任 憑 他 們 叫 號 如 狗 、 圍 城 繞 行

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Chinois (simplifié)

他 倚 靠   神 、   神 若 喜 悅 他 、 現 在 可 以 救 他 . 因 為 他 曾 說 、 我 是   神 的 兒 子

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Chinois (simplifié)

恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 、 驚 恐 漫 過 了 我

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri

Chinois (simplifié)

因 為 古 時 仰 賴   神 的 聖 潔 婦 人 、 正 是 以 此 為 妝 飾 、 順 服 自 己 的 丈 夫

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi

Chinois (simplifié)

又 使 眾 人 都 明 白 、 這 歷 代 以 來 隱 藏 在 創 造 萬 物 之   神 裡 的 奧 秘 、 是 如 何 安 排 的

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Chinois (simplifié)

邪 惡 在 其 中 、 欺 壓 和 詭 詐 不 離 街 市

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et crediderunt viri ninevitae in deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minore

Chinois (simplifié)

尼 尼 微 人 信 服   神 、 便 宣 告 禁 食 、 從 最 大 的 到 至 小 的 都 穿 麻 衣 。 〔 或 作 披 上 麻 布

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati

Chinois (simplifié)

耶 穌 基 督 的 僕 人 、 雅 各 的 弟 兄 猶 大 、 寫 信 給 那 被 召 、 在 父   神 裡 蒙 愛 、 為 耶 穌 基 督 保 守 的 人

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Chinois (simplifié)

  神 愛 我 們 的 心 、 我 們 也 知 道 也 信 。   神 就 是 愛 . 住 在 愛 裡 面 的 、 就 是 住 在   神 裡 面 、   神 也 住 在 他 裡 面

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Chinois (simplifié)

你 要 囑 咐 那 些 今 世 富 足 的 人 、 不 要 自 高 、 也 不 要 倚 靠 無 定 的 錢 財 . 只 要 倚 靠 那 厚 賜 百 物 給 我 們 享 受 的   神

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in quo qui benedictus est super terram benedicetur in deo amen et qui iurat in terra iurabit in deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostri

Chinois (simplifié)

這 樣 、 在 地 上 為 自 己 求 福 的 、 必 憑 真 實 的   神 求 福 . 在 地 上 起 誓 的 、 必 指 真 實 的   神 起 誓 . 因 為 從 前 的 患 難 已 經 忘 記 、 也 從 我 眼 前 隱 藏 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen

Chinois (simplifié)

我 就 斥 責 他 們 、 咒 詛 他 們 、 打 了 他 們 幾 個 人 、 拔 下 他 們 的 頭 髮 、 叫 他 們 指 著   神 起 誓 、 必 不 將 自 己 的 女 兒 嫁 給 外 邦 人 的 兒 子 、 也 不 為 自 己 和 兒 子 娶 他 們 的 女 兒

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,992,154 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK