Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
"tko god udari èovjeka pa ga usmrti, neka se smræu kazni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
pilat im stoga ponovno progovori hoteæi osloboditi isusa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban
htjede ga ubiti, ali se bojao naroda jer su ga smatrali prorokom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
stvorenje je uistinu podvrgnuto ispraznosti - ne po svojoj volji, nego zbog onoga koji ga podvrgnu - ali u nadi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu
tako i bog: htio je batinicima obeæanja obilatije pokazati nepromjenljivost svoje odluke pa zato zajamèi zakletvom
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no
Èovjek ju je utke motrio ne bi li saznao je li jahve njegov put uspjeno priveo kraju ili nije.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin
tada joab zapovjedi da zatrube u rog, i vojska prestade progoniti izraela jer je joab zaustavio vojsku.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
nitko neka vas ne podcjenjuje zato to on sam uiva u "poniznosti i tovanju anðela", zadubljuje se u svoja viðenja, bezrazlono se nadima tjelesnom pameæu svojom,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul
uhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga èuvaju èetiri vojnièke èetverostrae, nakan izvesti ga nakon pashe pred narod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
centurio autem volens servare paulum prohibuit fieri iussitque eos qui possent natare mittere se primos et evadere et ad terram exir
ali im satnik, hoteæi spasiti pavla, omete naum: zapovjedi da oni koji znaju plivati najprvi poskaèu i izaðu na kraj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo
sutradan pak kad je htio toèno saznati za to ga idovi optuuju, odrijei ga pa zapovjedi da se sastanu veliki sveæenici i sve vijeæe te privede pavla i postavi ga pred njih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen
poslije nekog vremena, o etvi penice, samson doðe da pohodi svoju enu, donijevi joj kozle i reèe: "elim uæi k svojoj eni u lonicu." ali mu tast ne dopusti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetu
njen mu ode k njoj da je urazumi i dovede natrag; imao je sa sobom slugu i dva magarca. dok je prilazio kuæi oca mlade ene, opazi ga tast i veselo mu iziðe u susret.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.