Vous avez cherché: fecerat (Latin - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Croatian

Infos

Latin

fecerat

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Croate

Infos

Latin

sicut fecerat prius in mari rubro quod siccavit donec transiremu

Croate

a sve to, da bi znali svi narodi zemlje koliko je moæna ruka jahvina, i vi sami da se svagda bojite jahve, boga svoga.'" p

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et fecit malum coram domino iuxta omnia quae fecerat ioiachi

Croate

Èinio je što je zlo u oèima jahvinim, sve kao što je èinio jojakin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre

Croate

balak, sin siporov, vidje sve što izrael uèini amorejcima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Croate

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecitque quod erat placitum in conspectu domini iuxta omnia quae fecerat david pater eiu

Croate

Èinio je što je pravo u oèima jahvinim, sasvim kao i njegov otac david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es

Croate

Èinio je što je pravo u jahvinim oèima, sasvim kao i otac mu uzija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru

Croate

jitro se radovao svemu dobru koje je jahve uèinio izraelcima i što ih je oslobodio od egipatskih šaka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tabernaculum autem domini quod fecerat moses in deserto et altare holocaustorum ea tempestate erat in excelso gabao

Croate

jahvino prebivalište, koje je napravio mojsije u pustinji, i žrtvenik za paljenice bio je u to vrijeme na uzvisini u gibeonu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu

Croate

Èinio je što je zlo u oèima jahvinim, ali ne kao njegov otac i mati, jer je uklonio baalov stup što ga bijaše podigao njegov otac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

Croate

jahve je gnjevom planuo na izraelce pa ih je pustinjom povlaèio èetrdeset godina, sve dok ne pomrije sav naraštaj što je u oèima jahvinim zlo postupio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu

Croate

mojsije je onda pripovijedao svome tastu o svemu što je jahve uèinio faraonu i egipæanima zbog izraelaca; o svim nezgodama što su ih snašle na putu, ali ih je jahve od njih izbavio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Croate

zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori jahve, bog. ona reèe ženi: "zar vam je bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha

Croate

on je uklonio uzvišice, srušio je stupove, sasjekao je ašere i razbio zmiju od mjedi koju bijaše naèinio mojsije. izraelci su joj sve do tada prinosili žrtve. zvali su je nehuštan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Croate

isto tako i žrtvenik u betelu, uzvišicu koju je sagradio jeroboam, sin nebatov, koji je naveo izraela na grijeh, kralj je srušio, oborio žrtvenik i tu uzvišicu, satro kamenje u prah, spalio ašere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Croate

ali rijeè jahvina po jehuu proroku, sinu hananijevu, nije bila upravljena protiv baše i njegove kuæe samo zbog toga što je èinio zlo u oèima jahve i ljutio ga djelima svojih ruku te bio kao i kuæa jeroboamova nego i zbog toga što je i nju istrijebio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Croate

ona je trajala dane i dane, a kad su se navršile dvije godine, izašla su mu crijeva s bolešæu te je umro u strašnim mukama. narod mu nije priredio mirisna paljenja, kao što je palio njegovim ocima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,608,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK