Vous avez cherché: liber psalmorum (Latin - Croate)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Croate

Infos

Latin

liber psalmorum

Croate

psalam

Dernière mise à jour : 2012-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

liber

Croate

knjiga

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

onus nineve liber visionis naum helcese

Croate

proroèanstvo nad ninivom. knjiga viðenja nahuma elkošanina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Croate

rodoslovlje isusa krista, sina davidova, sina abrahamova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Croate

malen ondje leži zajedno s velikim, rob je slobodan od gospodara svoga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Croate

a dade li se kome tko ne zna èitati govoreæi: "Èitaj to!" - on æe odvratiti: "ne znam èitati."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

scriptum est enim quoniam abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de liber

Croate

ta pisano je da je abraham imao dva sina, jednoga od ropkinje i jednoga od slobodne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

Croate

pruže mu knjigu proroka izaije. on razvije knjigu i naðe mjesto gdje stoji napisano:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Croate

nisam li ja slobodan? nisam li apostol? nisam li vidio isusa, gospodina našega? niste li vi djelo moje u gospodinu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu

Croate

pisano je doista u knjizi psalama: njegova kuæa nek opusti, nek ne bude stanovnika u njoj! njegovo nadgledništvo nek dobije drugi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber

Croate

imao je dvije žene: ime jednoj bijaše ana, a drugoj bijaše ime penina. penina je imala djece, a ana ih nije imala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

non est iudaeus neque graecus non est servus neque liber non est masculus neque femina omnes enim vos unum estis in christo ies

Croate

nema više: Židov - grk! nema više: rob - slobodnjak! nema više: muško - žensko! svi ste vi jedan u kristu isusu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu

Croate

ali kad se razgovaraju oni koji se boga boje, jahve pazi, sluša ih, i to se pred njim piše u knjigu spomenicu u korist onih koji se boje jahve i štuju ime njegovo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Croate

i pogledah, a to ruka k meni ispružena i u njoj, gle, svitak knjige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

haec dicit dominus quis est hic liber repudii matris vestrae quo dimisi eam aut quis est creditor meus cui vendidi vos ecce in iniquitatibus vestris venditi estis et in sceleribus vestris dimisi matrem vestra

Croate

ovako govori jahve: "gdje je otpusno pismo vaše matere kojim sam je otpustio? ili tko je od mojih vjerovnika taj komu sam vas prodao? zbog bezakonja ste svojih prodani, zbog nevjere je mati vaša otpuštena.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,997,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK