Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies
kining tawhana miadto kang pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
apan kon ang usa ka tawo magahigugma sa dios, kining tawhana pagailhon sa dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "nagapasipala kining tawhana."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
ikaw nagaandam ug pagkaon sa atubangan ko tinambongan sa akong mga kaaway: gidihog mo ang akong ulo sa lana; ang akong copa nagaawas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri
ug ang mga judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, "naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi
dinhi ang ikapulo ginadawat sa mga tawong may kamatayon; apan didto ginadawat kini niadtong usa nga gipanghimatud-an nga buhi sa dayon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
wala ba kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nagaingon: `ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu
busa si jesus miingon kanila, "sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, gawas kon mokaon kamo sa unod sa anak sa tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha kaninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent