Vous avez cherché: congregate (Latin - Danois)

Latin

Traduction

congregate

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrifici

Danois

jeg bøjer mit Øre til tankesprog, råder min gåde til strengeleg.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem samuhel congregate universum israhel in masphat ut orem pro vobis dominu

Danois

da sagde samuel: "kald hele israel sammen i mizpa, så vil jeg bede til herren for eder!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sanctificate ieiunium vocate coetum congregate senes omnes habitatores terrae in domum dei vestri et clamate ad dominu

Danois

helliger en faste, udråb festlig samling, i Ældste, kald alle, som bor i landet, sammen til herren eders guds hus og råb så til herren!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su

Danois

kald folket sammen, helliger et stævne, lad de gamle samles, kald børnene sammen, også dem, som dier bryst; lad brudgom gå ud af sit kammer, brud af sit telt!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra

Danois

kald nu alle eders stammers Ældste og eders tilsynsmænd sammen hos mig, for at jeg kan fremsige disse ord for dem og kalde himmelen og jorden til vidne imod dem:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

Danois

lader dem begge vokse tilsammen indtil høsten; og i høstens tid vil jeg sige til høstfolkene: sanker først ugræsset sammen og binder det i knipper for at brænde det, men samler hveden i min lade!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,738,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK