Vous avez cherché: copias ad proelium miseramus (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

copias ad proelium miseramus

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub m

Danois

du omgjorded mig med kraft til kampen, mine modstandere tvang du i knæ for mig;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

Danois

af daniterne 28.600, udrustede mænd;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies

Danois

så rykkede sihon med alle sine krigere ud imod os til kamp ved jaza;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me

Danois

oplærte min hånd til krig, så mine arme spændte kobberbuen?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo

Danois

derpå rykkede joab frem med sine folk til kamp mod aramæerne, og de flygtede for ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

david adversus goliad benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellu

Danois

herre, hør min bøn og lyt til min tryglen, bønhør mig i din trofasthed, i din retfærd,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente

Danois

alle disse var jediaels sønner, overhoveder for deres fædrenehuse, dygtige krigere, 17.200 øvede krigere.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen

Danois

hvem er der vel, som vil følge eder i det? nej, den, der drog i kampen, og den, der blev ved trosset, skal have lige del, de skal dele med hinanden!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Danois

af zebulon 50.000, øvede krigere, udrustet med alle hånde våben, med een vilje rede til kamp;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio

Danois

de fører bue og spyd, er skånselsløst grumme; deres røst er som havets brusen, de rider på heste, rustet som stridsmand mod dig, du zions datter.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Danois

han stod frem og råbte over til israels slagrækker: "hvorfor drager i ud til angreb? er jeg ikke en filister og i sauls trælle? vælg jer en mand og lad ham komme herned til mig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Danois

men selv vil vi ruste os til kamp og drage i spidsen for israelitterne, til vi har bragt dem hen til deres sted; imens skal vore familier blive i de befæstede byer i ly for landets indbyggere.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Danois

johanan, kareas søn, og alle hærførerne, der var med ham, tog derpå hele resten af folket, som jisjmael, netanjas søn, efter at have myrdet gedalja, ahikams søn, havde ført bort fra mizpa, de mænd, krigere, kvinder, børn og hofmænd, som han bragte tilbage fra gibeon,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,221,202 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK