Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in qua pones testimonium quod dabo tib
og sonedækket skal du lægge over arken, men i arken skal du lægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponesque in arcam testificationem quam dabo tib
og i arken skal du nedlægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu
du vandrede i din søsters spor; derfor giver jeg dig hendes bæger i hånden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
men den, som drikker af det vand, som jeg giver ham, skal til evig tid ikke tørste; men det vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en kilde af vand, som fremvælder til et evigt liv."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
og jeg giver eder hyrder efter mit sind, og de skal vogte eder med indsigt og kløgt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
jeg vil lade eder finde barmhjertighed, og han skal forbarme sig over eder og lade eder bo i eders land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
og djævelen sagde til ham: "dig vil jeg give hele denne magt og deres herlighed; thi den er mig overgiven, og jeg giver den, til hvem jeg vil.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato
jerusalem gør jeg til stenhob. sjakalers bolig, og judas byer til Ørk, hvor ingen bor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin
tal til israeliterne og sig til dem: når i kommer til det land, jeg vil give eder, skal landet holde sabbatshvile for. herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eo
jeg gør dem til rædsel for alle jordens riger, til spot og mundheld, til hån og til et forbandelsens tegn på alle de steder, hvorhen jeg bortstøder dem;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :