Vous avez cherché: deo carne (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

deo carne

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

sic fide deo

Danois

tro på gud

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic deo placet

Danois

it is pleasing to god

Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deo favente perennis

Danois

god help the endless

Dernière mise à jour : 2013-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deo et patria regem

Danois

gud famile og fædreland

Dernière mise à jour : 2020-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo deu

Danois

når min sønderslidte hud er borte, skal jeg ud fra mit kød skue gud,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne

Danois

om hans søn, født af davids sæd efter kødet,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absume

Danois

men hvad der levnes af kødet og brødet skal i opbrænde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

locus iste a deo factus est

Danois

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non facietis ita domino deo vestr

Danois

i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori

Danois

så at i ikke fremdeles leve den øvrige tid i kødet efter menneskers lyster, men efter guds villie.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi

Danois

endskønt også jeg har det, jeg kunde forlade mig på også i kødet, dersom nogen anden synes, han kan forlade sig på kødet, kan jeg det mere.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un

Danois

derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Danois

thi herrens navn vil jeg forkynde, Ære skal i give vor gud!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit

Danois

thi derfor blev evangeliet forkyndt også for døde, for at de vel skulde være dømte på menneskers vis i kødet, men leve på guds vis i Ånden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Danois

mit skjold er hos gud, han frelser de oprigtige af hjertet;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Danois

herre du hævnens gud, du hævnens gud, træd frem i glans;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna

Danois

thi den, som sår i sit kød, skal høste fordærvelse af kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,413,789 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK