Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ego autem quia veritatem dico non creditis mih
men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo deo iaco
hvor længe, o gud, skal vor modstander smæde, fjenden blive ved at håne dit navn?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin
men jeg vil bringe dig ofre med lovsangs toner og indfri de løfter, jeg gav. hos herren er frelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem sciebam quia semper me audis sed propter populum qui circumstat dixi ut credant quia tu me misist
jeg vidste vel, at du altid hører mig; men for skarens skyld, som står omkring, sagde jeg det, for at de skulle tro, at du har udsendt mig."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu
herrens røst udslynger luer.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere me
for dit navns skyld, herre, tilgive du min brøde, thi den er stor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem ab anno primo darii medi stabam ut confortaretur et roboraretu
der står som hjælp og støtte for mig. dog vil jeg nu kundgøre dig, hvad der står skrevet i sandhedens bog;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti
dog, jeg henter ikke vidnesbyrdet fra et menneske; men dette siger jeg, for at i skulle frelses.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
men jeg siger eder, at i må aldeles ikke sværge, hverken ved himmelen, thi den er guds trone,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri
og jeg sagde: hvem er du, herre? men herren sagde: jeg er jesus, som du forfølger.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu
men jeg kalder gud til vidne over min sjæl på, at det var for at skåne eder, at jeg ikke igen kom til korinth.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su
og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno
og jeg vil til den tid helt skjule mit Åsyn for det for alt det ondes skyld, det øvede, da det vendte sig til fremmede guder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu
om nogen attrår liv og ønsker sig dage for at skue lykke,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea
jeg kommer for at samle alle folk og tungemål, og de skal komme og se min herlighed.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide
i går kom du, og i dag skulde jeg tage dig med på vor omflakken, jeg, som går uden at vide hvorhen! vend tilbage og tag dine landsmænd med; herren vise dig miskundhed og trofasthed!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er
så tog mændene deres gave og dobbelt så mange penge med; også benjamin tog de med, brød op og drog ned til Ægypten, hvor de fremstillede sig for josef.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred på sin broder uden Årsag, skal være skyldig for dommen; og den, som siger til sin broder: raka! skal være skyldig for rådet; og den, som siger: du dåre! skal være skyldig til helvedes ild.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :