Vous avez cherché: nobis baths (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

nobis baths

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

vae nobis

Danois

os!

Dernière mise à jour : 2021-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vobis gloria nobis exemplum

Danois

we copy you glory

Dernière mise à jour : 2018-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

peras imposuit iuppiter nobis duas

Danois

om mænds laster

Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Danois

giv os i dag vort daglige brød:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

licet nobis dare tributum caesari an no

Danois

er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Danois

og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Danois

som han rigelig tildelte os i al visdom og forstand,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Danois

og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Danois

hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Danois

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Danois

sig os derfor: hvad tykkes dig? er det tilladt at give kejseren skat eller ej?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

Danois

herre, kom vor skæbne i hu, sku ned og se vor skændsel!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Danois

da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Danois

men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Danois

thi synde vi med villie, efter at have modtaget sandhedens erkendelse, er der intet offer mere tilbage for synder,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Danois

og kongen gengav sjadrak,mesjak og abed-nego deres stillinger i landsdelen babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Danois

havde ikke hærskarers herre levnet os en rest, da var vi som sodoma, ligned gomorra.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun

Danois

idet vi ikke se på de synlige ting, men på de usynlige; thi de synlige ere timelige, men de usynlige ere evige.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,103,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK