Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ex uno omnia
Dernière mise à jour : 2024-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meus unus et omnia
mit livs ur
Dernière mise à jour : 2022-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eadem omnia semper
everything is always the same
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia pati aequo animo
med ro i sindet at lide
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia mirari etiam tritissima
todas las maravillas incluso las más tristes
Dernière mise à jour : 2022-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
praecepique omnia quae facere debereti
og dengang gav jeg eder så pålæg om alt, hvad i skulde gøre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia possum in eo qui me conforta
alt formår jeg i ham, som gør mig stærk.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait dominus mihi bene omnia sunt locut
da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
omnia autem honeste et secundum ordinem fian
men alt ske sømmeligt og med orden!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri
hvem blandt dem alle ved vel ikke, at herrens hånd har skabt det;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu
dit kvæg og de vilde dyr i dit land skal hele afgrøden tjene til føde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
men alt gør jeg for evangeliets skyld, for at jeg kan blive meddelagtig deri.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent
og den har ofte kastet ham både i ild og i vand for at ødelægge ham; men om du formår noget, da forbarm dig over os, og hjælp os!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et super omnia ponent operimentum ianthinarum pellium et inducent vecte
og de skal lægge den med alt dens tilbehør i et dække af tahasjskind og så lægge det på bærebøren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"cum svecs omnia circumcirca flamma et ferro hostiliter vastaret civitate.
.
Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vos enim nostis ut habitaverimus in terra aegypti et quomodo transierimus per medium nationum quas transeunte
thi i ved jo selv, at vi boede i Ægypten, og at vi drog igennem de forskellige folkeslags lande,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis pater vester qui in caelis est dabit bona petentibus s
dersom da i, som ere onde, vide at give eders børn gode gaver, hvor meget mere skal eders fader, som er i himlene, give dem gode gaver, som bede ham!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus s
dersom da i, som ere onde, vide at give eders børn gode gaver, hvor meget mere skal da faderen fra himmelen give den helligånd til dem, som bede ham!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu
men nu sagde jeg til dem: i ser den ulykke, vi er i, hvorledes jerusalem er ødelagt og portene opbrændt; kom derforog lad os opbygge jerusalems mur, så vi ikke mere skal være til spot!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: