Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
benedicat nos deus et metuant eum omnes fines terra
i folkeslag, lov vor gud, lad lyde hans lovsangs toner,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun
men hvis manddraberen for lader sin tilflugtsbys område, hvorhen han er tyet,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t
dine landemærker giver han fred, mætter dig med hvedens fedme;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
thi han skuer til jordens ender, alt under himmelen ser han.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham
men til Østgrænse skal i afmærke eder en linie fra hazar enan til sjefam;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et universos fines eius de arnon usque iaboc et de solitudine usque ad iordane
de underlagde sig hele amoriternes område fra arnon til jabbok og fra Ørkenen til jordan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et revertitur de sarith contra orientem in fines ceseleththabor et egreditur ad dabereth ascenditque contra iafi
fra sarid drejer den østpå, mod solens opgang, hen imod kis-idt-tabors område og fortsætter til daberat og op til jafia;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
da han satte havet en grænse, at vandene ej skulde bryde hans lov, da han lagde jordens grundvold,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
og det skete, da jesus havde fuldendt disse ord, drog han bort fra galilæa og kom til judæas egne, hinsides jordan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
men jeg siger: have de ikke hørt? jo vist, "over hele jorden er deres røst udgået og til jorderiges grænser deres ord."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
og israeliterne spiste manna i fyrretyve År, indtil de kom til beboede egne; de spiste manna, indtil de kom til grænsen af kana'ans land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
han udrydder vognene af efraim, hestene af jerusalem, stridsbuerne ryddes til side. hans ord stifter fred mellem folkene, han hersker fra hav til hav, fra floden til jordens ende.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et posuit illud in monumento suo novo quod exciderat in petra et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abii
og lagde det i sin nye grav, som han havde ladet hugge i klippen, og væltede en stor sten for indgangen til graven og gik bort.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr
på den tid hændte det sig, engang jeroboam var rejst fra jerusalem, at profeten ahija fra silo traf ham på vejen. ahija var iført en ny kappe, og de to var ene på marken.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.