Vous avez cherché: per mensam (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

per mensam

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

per

Danois

strandsnegleslægt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

per gyrum

Danois

rundt om - hele vejen rundt

Dernière mise à jour : 2015-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mensam cum vasis et propositionis panibu

Danois

vidnesbyrdets ark med bærestængerne, sonedækket,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ira per zelum

Danois

passioneret vrede

Dernière mise à jour : 2013-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haemorrhagia per diapedesin

Danois

diapedeseblødning

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

per tenebras ad lucem

Danois

lys

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe

Danois

på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram domino statue

Danois

og lægge dem i to rækker, seks i hver række, på guldbordet for herrens Åsyn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

Danois

bordet dækkes, hynder bredes, man spiser og drikker, "op i fyrster, salv eders skjolde!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu

Danois

thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de

Danois

og han førte dem op i sit hus og satte et bord for dem og frydede sig over, at han med hele sit hus var kommen til troen på gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii ioseph per cognationes suas manasse et ephrai

Danois

josefs sønners slægter var følgende: manasse og efraim;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Danois

vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid

Danois

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Danois

alba førte til stigninger i romaerne

Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque siba ad regem sicut iussisti domine mi rex servo tuo sic faciet servus tuus et mifiboseth comedet super mensam tuam quasi unus de filiis regi

Danois

da sagde ziba til kongen: "din træl vil gøre, ganske som min herre kongen byder!" mefibosjet spiste så ved davids bord, som var han en af kongens sønner.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv

Danois

men du tillige med dine sønner og trælle skal dyrke jorden og indhøste afgrøden, for at din herres hus kan have sit underhold deraf; men din herres søn mefibosjet skal altid spise ved mit bord." ziba havde femten sønner og tyve trælle.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,178,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK