Vous avez cherché: quis invenit (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

quis invenit

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

noe vero invenit gratiam coram domin

Danois

men noa fandt nåde for herrens Øjne

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Danois

da ruben nu kom tilbage til cisternen, se, da var josef der ikke. så sønderrev han sine klæder

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aperit laudentum quis

Danois

lukke et åbner

Dernière mise à jour : 2015-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Danois

lykkelig den, der har opnået visdom, den, der vinder sig indsigt;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Danois

og under samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Danois

som vandt nåde for gud og bad om at måtte finde en bolig for jakobs gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es

Danois

men jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpå, som der er skrevet:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem ignorat ignorabitu

Danois

men er nogen uvidende derom, så får han være uvidende!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non ex operibus ut ne quis glorietu

Danois

ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Danois

og da han stod op fra bønnen og kom til disciplene, fandt han dem sovende af bedrøvelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Danois

og saul sendte bud til isaj og lod sige: "lad david blive i min tjeneste, thi jeg har fattet godhed for ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Danois

da siger den: jeg vil vende om til mit hus, som jeg gik ud af; og når den kommer, finder den det ledigt, fejet og prydet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Danois

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvi

Danois

tæller du mon deres drægtigheds måneder, kender du tiden, de føder?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid

Danois

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie

Danois

mangen kaldes en velvillig mand, men hvem kan finde en trofast mand?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

invenit fratres ahaziae regis iuda dixitque ad eos quinam estis vos at illi responderunt fratres ahaziae sumus et descendimus ad salutandos filios regis et filios regina

Danois

mødte han kong ahazja af judas brødre. han spurgte dem: "hvem er i?" de svarede: "vi er ahazjas brødre, og vi drager herned for at hilse på kongens og kongemoderens sønner."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

etenim passer invenit %sibi; domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua domine virtutum rex meus et deus meu

Danois

oplægger lumske råd mod dit folk, holder råd imod dem, du værner:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,720,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK