Vous avez cherché: servire a (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

servire a

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

a

Danois

a

Dernière mise à jour : 2013-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

a te

Danois

i dig

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a contrario

Danois

slutte modsætningsvis

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

acepisse a rege

Danois

acepisse dal re

Dernière mise à jour : 2020-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

latum tibi a:

Danois

præsenteres af:

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Danois

men fra halvtredsårsalderen skal de holde op med at gøre tjeneste og ikke arbejde mere;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

echbalium elaterium a. rich

Danois

æselagurk

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

livedo reticularis a frigore

Danois

livedo annularis e frigore

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

locus iste a deo factus est

Danois

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

notum a saeculo est domino opus suu

Danois

gud kender fra evighed af alle sine gerninger.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et alia die cum exirent a bethania esurii

Danois

og den følgende dag; da de gik ud fra bethania, blev han hungrig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

pontificia universitas studiorum a sancto thoma aquinate

Danois

angelicum

Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Danois

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Danois

dine børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, går bort.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Danois

du købte mig ej kalmus for sølv eller kvæged mig med slagtofres fedt. nej, du plaged mig med dine synder, trætted mig med din brøde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Danois

og gedalja, sjafans søn ahikams søn, tilsvor dem og deres mænd således: "frygt ikke for at stå under kaldæerne; bosæt eder i landet og underkast eder babels konge, så skal det gå eder vel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe

Danois

men gud vendte sig fra dem og gav dem hen til at tjene himmelens hær, som der er skrevet i profeternes bog: "have i vel, israels hus! bragt mig slagtofre og andre ofre i fyrretyve År i Ørkenen?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

fili hominis nabuchodonosor rex babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversum tyrum omne caput decalvatum et omnis umerus depilatus est et merces non est reddita ei neque exercitui eius de tyro pro servitute qua servivit mihi adversum ea

Danois

menneskesøn! kong nebukadrezar af babel har ladet sin hær udføre et stort arbejde mod tyrus; hvert hoved er skaldet, hver skulder flået, og hverken han eller hæren fik løn af tyrus for det arbejde, han udførte imod det.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Danois

men hvis i ikke synes om at tjene herren, så vælg i dag, hvem i vil tjene, de guder, eders forfædre dyrkede hinsides floden, eller amoriternes guder, i hvis land i nu bor. men jeg og mit hus, vi vil tjene herren!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

pseudorchis albida (l.)a. et d. loeve (ssp. albida)

Danois

sækspore

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,098,646 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK