Vous avez cherché: tibi non cogitandum est (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

tibi non cogitandum est

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

credidimus tibi non aliquid

Danois

tro på dig selv

Dernière mise à jour : 2024-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

Danois

sandelig, siger jeg dig, du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt den sidste hvid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum redda

Danois

jeg siger dig: du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste skærv."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Danois

for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop

Danois

når de synder imod dig thi der er intet menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i fjendens magt, og sejrherrerne fører dem fangne til fjendens land, det være sig fjernt eller nær,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Danois

når du yder din næste et lån, må du ikke gå ind i hans hus for at tage pant af ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Danois

men han sagde end yderligere: "om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig." men ligeså sagde de også alle.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Danois

og alle de folk, som herren din gud giver dig, skal du fortære uden skånsel; du må ikke dyrke deres guder, thi det vilde blive en snare for dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,139,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK