Vous avez cherché: unus et ipse (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

unus et ipse

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

meus unus et omnia

Danois

mit livs ur

Dernière mise à jour : 2022-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hira hiethrites gareb et ipse hiethrite

Danois

ira fra jattir; gareb fra jattir;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

boez vero genuit obed qui et ipse genuit isa

Danois

boaz avlede obed; obed avlede isaj;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus potentes non abicit cum et ipse sit poten

Danois

se, gud forkaster det stive sind,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe

Danois

arpaksjad avlede sjela; sjela avlede eber;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Danois

ligeså den anden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatu

Danois

men den åndelige bedømmer alle ting, selv derimod bedømmes han af ingen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat

Danois

og han skal vise eder en stor sal opdækket; der skulle i berede det."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive

Danois

og se, der var en mand, som hed zakæus; han var overtolder, og han var rig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi

Danois

og han skal vise eder en stor sal, opdækket og rede; og der skulle i berede det for os."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi

Danois

ahima'az i naftali; han var ligeledes gift med en datter af salomo, basemat;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe

Danois

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et patruus et patruelis et consanguineus et adfinis sin autem et ipse potuerit redimet s

Danois

eller også må hans farbroder eller fætter eller en anden kødelig slægtning af hans familie indløse ham; han må også indløse sig selv, hvis han får evne dertil.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci

Danois

og de svarede jesus og sagde: "det vide vi ikke." da sagde også han til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt propheta

Danois

og han sagde til dem: "o i uforstandige og senhjertede til at tro på alt det, som profeterne have talt!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile

Danois

og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore

Danois

og han gav nogle som apostle, andre som profeter, andre som evangelister, andre som hyrder og lærere,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe

Danois

på hin dag slår herren frugten ned fra flodens strøm til Ægyptens bæk, og i skal opsankes een for een, israels børn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vae qui praedaris nonne et ipse praedaberis et qui spernis nonne et ipse sperneris cum consummaveris depraedationem depraedaberis cum fatigatus desiveris contemnere contemneri

Danois

ve dig, du hærværksmand, selv ikke hærget, du ransmand, skånet for ran! når dit hærværk er endt, skal du hærges, når din ranen har ende, skal der ranes fra dig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu

Danois

så gik han derfra; og han traf elisa, sjafats søn, i færd med at pløje; tolv spand okser havde han foran sig, og selv var han ved det tolvte. da nu elias gik forbi ham, kastede han sin kappe over ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,516,740 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK