Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meus unus et omnia
mit livs ur
Ultimo aggiornamento 2022-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hira hiethrites gareb et ipse hiethrite
ira fra jattir; gareb fra jattir;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
boez vero genuit obed qui et ipse genuit isa
boaz avlede obed; obed avlede isaj;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus potentes non abicit cum et ipse sit poten
se, gud forkaster det stive sind,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe
arpaksjad avlede sjela; sjela avlede eber;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
ligeså den anden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatu
men den åndelige bedømmer alle ting, selv derimod bedømmes han af ingen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat
og han skal vise eder en stor sal opdækket; der skulle i berede det."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive
og se, der var en mand, som hed zakæus; han var overtolder, og han var rig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobi
og han skal vise eder en stor sal, opdækket og rede; og der skulle i berede det for os."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi
ahima'az i naftali; han var ligeledes gift med en datter af salomo, basemat;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe
derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et patruus et patruelis et consanguineus et adfinis sin autem et ipse potuerit redimet s
eller også må hans farbroder eller fætter eller en anden kødelig slægtning af hans familie indløse ham; han må også indløse sig selv, hvis han får evne dertil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
og de svarede jesus og sagde: "det vide vi ikke." da sagde også han til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt propheta
og han sagde til dem: "o i uforstandige og senhjertede til at tro på alt det, som profeterne have talt!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile
og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore
og han gav nogle som apostle, andre som profeter, andre som evangelister, andre som hyrder og lærere,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe
på hin dag slår herren frugten ned fra flodens strøm til Ægyptens bæk, og i skal opsankes een for een, israels børn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vae qui praedaris nonne et ipse praedaberis et qui spernis nonne et ipse sperneris cum consummaveris depraedationem depraedaberis cum fatigatus desiveris contemnere contemneri
ve dig, du hærværksmand, selv ikke hærget, du ransmand, skånet for ran! når dit hærværk er endt, skal du hærges, når din ranen har ende, skal der ranes fra dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu
så gik han derfra; og han traf elisa, sjafats søn, i færd med at pløje; tolv spand okser havde han foran sig, og selv var han ved det tolvte. da nu elias gik forbi ham, kastede han sin kappe over ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: