Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactori
alle de fangne har ro, de hører ej fogedens røst;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
simulatores et callidi provocant iram dei neque clamabunt cum vincti fuerin
men vanhellige hjerter forbitres; når han binder dem, råber de ikke om hjælp;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu
og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante
kommer de fangne i hu, som vare i selv medfangne; dem, der lide ilde, som de, der også selv ere i et legeme.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun
alle dine høvdinger flygted, flyed langt bort, alle dine helte, væbnet med buer, blev fanget.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti
så blev mændene bundet i de deres kapper, underklæder, huer og andre klædningsstykker og kastet i den gloende ovn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu
så siger herren: Ægyptens løn, Ætiopiens vinding, sebæernes granvoksne mænd, de skal komme og tilhøre dig, og dig skal de følge; de skal komme i lænker og kaste sig ned for dig og bønfalde dig: "kun hos dig er gud, der er ingen anden gud."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent