Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
og da han i fremtræden fandtes som et menneske, fornedrede han sig selv, så han blev lydig indtil døden, ja, korsdøden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
og jeg forfulgte denne vej indtil døden, idet jeg lagde både mænd og kvinder i lænker og overgav dem til fængsler,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu
thi en grav til døden er hendes hus, til skyggerne fører hendes spor;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua
thi han skal blive i sin tilflugtsby indtil ypperstepræstens død; først efter ypperstepræstens død kan manddraberen vende tilbage til den jord, han ejer.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
thi for kristi gernings skyld kom han døden nær, idet han satte sit liv i vove for at udfylde savnet af eder i eders tjeneste imod mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
ja, han var også syg og døden nær; men gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men også over mig, for at jeg ikke skulde have sorg på sorg.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge
dersom nogen ser sin broder begå synd, som ikke er til døden, han bede, og han skal give ham liv, dem nemlig, som ikke synde til døden. der er synd til døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
ved den tid blev ezekias dødssyg. da kom profeten esajas, amoz's søn, til ham og sagde: "så siger herren: beskik dit hus, thi du skal dø og ikke leve!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.