Vous avez cherché: vivat regina in homine (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

vivat regina in homine

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote

Danois

når et menneske angribes af spedalskhed, skal han føres hen til præsten,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Danois

eller vide i ikke, brødre! (thi jeg taler til sådanne, som kender loven) at loven hersker over mennesket, så lang tid han lever?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia

Danois

din retfærd er som guds bjerge, dine domme som det store dyb; herre, du frelser folk og fæ,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

Danois

da sagde herren: "min Ånd: skal ikke for evigt blive i menneskene, eftersom de jo dog er kød; deres dage skal være 120 År."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu

Danois

så siger herren: forbandet være den mand, som stoler på mennesker, og som holder kød for sin arm, hvis hjerte viger fra herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factus est autem clamor magnus et surgentes quidam pharisaeorum pugnabant dicentes nihil mali invenimus in homine isto quod si spiritus locutus est ei aut angelu

Danois

men der opstod en stærk råben; og nogle af de skriftkloge af farisæernes parti stode op, strede heftigt og sagde: "vi finde intet ondt hos dette menneske; men hvad om en Ånd eller en engel har talt til ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Danois

og sagde til dem: "i have ført dette menneske til mig som en, der forfører folket til frafald; og se. jeg har forhørt ham i eders påhør og har ingen skyld fundet hos dette menneske i det, som i anklage ham for,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,568,653 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK