Vous avez cherché: absalom (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

absalom

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Espéranto

kaj izrael kaj absxalom starigxis tendare en la lando gilead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

placuitque sermo eius absalom et cunctis maioribus natu israhe

Espéranto

kaj la afero placxis al absxalom kaj al cxiuj plejagxuloj de izrael.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Espéranto

absxalom restis en jerusalem du jarojn, kaj la vizagxon de la regxo li ne vidis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale

Espéranto

kaj joab levigxis, kaj iris en gesxuron, kaj venigis absxalomon en jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit husai ad absalom non bonum consilium quod dedit ahitofel hac vic

Espéranto

tiam hxusxaj diris al absxalom:ne bona estas la konsilo, kiun donis ahxitofel cxi tiun fojon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale

Espéranto

kaj hxusxaj, amiko de david, venis en la urbon. ankaux absxalom venis jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Espéranto

kaj absxalom diris al hxusxaj:tia estas via amo al via amiko! kial vi ne iris kun via amiko?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Espéranto

kaj la regxo kovris sian vizagxon, kaj la regxo kriadis lauxte:mia filo absxalom, absxalom, mia filo, mia filo!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Espéranto

tiam joab levigxis, kaj venis al absxalom en la domon, kaj diris al li:kial viaj servantoj forbruligis per fajro mian kampoparton?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post haec ut absalom filii david sororem speciosissimam vocabulo thamar adamaret amnon filius davi

Espéranto

poste okazis jeno:absxalom, filo de david, havis belan fratinon, kies nomo estis tamar; sxin ekamis amnon, filo de david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Espéranto

sed absxalom forkuris, kaj venis al talmaj, filo de amihud, regxo de gesxur. kaj david funebris pro sia filo dum la tuta tempo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Espéranto

sed al la filoj de barzilaj, la gileadano, faru favoron, kaj ili estu inter la mangxantoj cxe via tablo; cxar ili tiel alproksimigxis al mi, kiam mi forkuris de via frato absxalom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul

Espéranto

en la tuta izrael estis neniu homo tiel famege bela, kiel absxalom:de la plando de lia piedo gxis lia verto estis en li nenia mallauxdindajxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu

Espéranto

kaj ahxitofel diris al absxalom:eniru al la kromvirinoj de via patro, kiujn li restigis, por gardi la domon. kiam cxiuj izraelidoj auxdos, ke vi abomenigis al vi vian patron, tiam fortigxos la manoj de cxiuj, kiuj estas kun vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

Espéranto

rehxabeam amis maahxan, filinon de absxalom, pli ol cxiujn siajn edzinojn kaj kromvirinojn; cxar li havis dek ok edzinojn kaj sesdek kromvirinojn, kaj li naskigis dudek ok filojn kaj sesdek filinojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Espéranto

kaj diris al sxi sxia frato absxalom:cxu via frato amnon estis kun vi? nun, mia fratino, silentu; li estas via frato; ne tro afliktigxu pro tiu afero. kaj tamar restis malgxoja en la domo de sia frato absxalom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Espéranto

tiam ekparolis jonadab, filo de sximea, frato de david, kaj diris:mia sinjoro ne diru, ke cxiuj junuloj filoj de la regxo estas mortigitaj; cxar nur amnon sola mortis; cxar cxe absxalom tio estis decidita de post la tago, kiam tiu perfortis lian fratinon tamar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,674,310 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK