Vous avez cherché: philisthim (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

philisthim

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Espéranto

kaj li estis jugxisto de izrael en la tempo de la filisxtoj dum dudek jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Espéranto

jen estas la tero, kiu restas:cxiuj regionoj de la filisxtoj, kaj la tuta lando de la gesxuridoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall

Espéranto

kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau

Espéranto

kiam la logxantoj de jabesx en gilead auxdis pri tio, kion faris la filisxtoj al saul,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

contra quos iratus tradidit eos in manu philisthim et filiorum ammo

Espéranto

tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael, kaj li transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj kaj en la manojn de la amonidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et phetrusim et cesluim de quibus egressi sunt philisthim et capthuri

Espéranto

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

Espéranto

oni raportis al david la sciigon:jen la filisxtoj militas kontraux keila kaj prirabas la drasxejojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau

Espéranto

kiam la tuta jabesx en gilead auxdis pri cxio, kion faris la filisxtoj al saul,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

philisthim autem tulerunt arcam dei et asportaverunt eam a lapide adiutorii in azotu

Espéranto

la filisxtoj prenis la keston de dio kaj portis gxin el eben-ezer en asxdodon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulerunt philisthim arcam dei et intulerunt eam in templum dagon et statuerunt eam iuxta dago

Espéranto

kaj la filisxtoj prenis la keston de dio kaj enportis gxin en la templon de dagon kaj starigis gxin apude de dagon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau

Espéranto

kaj la filisxtoj kuratingis saulon kaj liajn filojn, kaj la filisxtoj mortigis jonatanon kaj abinadabon kaj malki-sxuan, filojn de saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu

Espéranto

kaj mi diris:nun la filisxtoj atakos min cxi tie en gilgal, kaj mi ankoraux ne pregxis antaux la eternulo; mi detenis min, sed fine mi oferis la bruloferon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post haec percussit david philisthim et humiliavit eos et tulit david frenum tributi de manu philisthi

Espéranto

post tio okazis, ke david venkobatis la filisxtojn kaj humiligis ilin, kaj david prenis la cxefurbon el la manoj de la filisxtoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et satrapae quidem philisthim incedebant in centuriis et milibus david autem et viri eius erant in novissimo agmine cum achi

Espéranto

la estroj de la filisxtoj preterpasis kun siaj centoj kaj miloj, kaj david kun siaj viroj preterpasis en la fina parto kun ahxisx.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et volabunt in umeros philisthim per mare simul praedabuntur filios orientis idumea et moab praeceptum manus eorum et filii ammon oboedientes erun

Espéranto

sed ili flugos kune al la filisxtoj okcidenten, prirabos la filojn de la oriento, sur edomon kaj moabon ili metos sian manon; kaj la amonidoj ilin obeos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et post hunc semma filius age de arari et congregati sunt philisthim in statione erat quippe ibi ager plenus lente cumque fugisset populus a facie philisthi

Espéranto

post li estis sxama, filo de age, la hararano. kiam la filisxtoj kolektigxis amase en loko, kie estis kampoparto plena de lentoj, kaj la popolo forkuris de la filisxtoj,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu

Espéranto

kaj ahxisx respondis kaj diris al david:mi scias, ke vi estas bona antaux miaj okuloj, kiel angxelo de dio; sed la estroj de la filisxtoj diras:li ne iru kun ni en la batalon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Espéranto

komencante de sxihxor, kiu estas antaux egiptujo, gxis la limoj de ekron norde, kiu estas alkalkulata al la lando de la kanaanidoj; kvin regantoj filisxtaj:de gaza, kaj de asxdod, de asxkelon, de gat, kaj de ekron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

Espéranto

kiam la izraelidoj, kiuj estis transe de la valo kaj transe de jordan, vidis, ke la izraelidoj forkuras kaj ke saul kaj liaj filoj mortis, ili forlasis la urbojn kaj forkuris; kaj venis la filisxtoj kaj eklogxis en ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,279,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK