Vous avez cherché: acta non verba et (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

acta non verba et

Espagnol

las acciones no las palabras

Dernière mise à jour : 2018-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

acta non verba

Espagnol

ha sido hecho fuerte y libre

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

acta, non verba.

Espagnol

acciones, no palabras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

res non verba

Espagnol

lucha a muerte por la verdad

Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum non verba

Espagnol

factum non. versum

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

acta non verba facta non verba

Espagnol

do not put words to deeds, not words

Dernière mise à jour : 2020-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non verba sed facta

Espagnol

palabras y hechos

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

primus in bellum, facta non verba

Espagnol

primero en hechos de guerra, no palabras

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non verba sensum; nec res definit fatum.

Espagnol

las palabras no tienen sentido; ni los hechos definen tu destino.

Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego ostendam tibi ex te amo, cum facta non verba

Espagnol

el egoostendam te amo con hechos, no con palabras

Dernière mise à jour : 2021-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

Espagnol

¿no es mi palabra como el fuego y como el martillo que despedaza la roca?, dice jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tollite vobiscum verba et convertimini ad dominum dicite ei omnem aufer iniquitatem et accipe bonum et reddemus vitulos labiorum nostroru

Espagnol

no nos librará asiria; no montaremos sobre caballos, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: 'dioses nuestros'; porque en ti el huérfano alcanzará misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et habebit secum legetque illud omnibus diebus vitae suae ut discat timere dominum deum suum et custodire verba et caerimonias eius quae lege praecepta sun

Espagnol

la tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer a jehovah su dios, guardando todas las palabras de esta ley y estas prescripciones a fin de ponerlas por obra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,970,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK