Vous avez cherché: ad domum dei (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

ad domum dei

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

dum conscendit domum dei

Espagnol

anti helix, subiendo hasta el

Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

me adiuva ad domum purgandum, quaeso.

Espagnol

por favor ayúdame a limpiar la casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich

Espagnol

de allí pasaron a la región montañosa de efraín y llegaron hasta la casa de micaías

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Espagnol

y jeroboam pensó en su corazón: "ahora el reino volverá a la casa de david

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Espagnol

y yo vuelvo en paz a la casa de mi padre, jehovah será mi dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio me

Espagnol

más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad me fili hominis vade ad domum israhel et loqueris verba mea ad eo

Espagnol

entonces me dijo: "oh hijo de hombre, ve, acércate a la casa de israel y háblales mis palabras

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

Espagnol

entonces el pueblo fue a betel, y ellos permanecieron allí, delante de dios, hasta el atardecer. y alzando su voz lloraron amargamente y dijeron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et conpleverunt domum dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni darii regi

Espagnol

y este templo fue terminado el tercer día del mes de adar del sexto año del reinado del rey darío

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dimittite fieri templum dei illud a duce iudaeorum et a senioribus eorum domum dei illam aedificent in loco su

Espagnol

dejad la obra de esta casa de dios a cargo del gobernador de los judíos y de los ancianos de los judíos, para que reedifiquen esta casa de dios en su lugar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce

Espagnol

por tanto, jehovah, que redimió a abraham, ha dicho así a la casa de jacob: "ahora jacob no será avergonzado más, ni tampoco palidecerá ahora su rostro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Espagnol

sepa el rey que fuimos a la provincia de judá, a la casa del gran dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Espagnol

a esas cámaras llevarán los hijos de israel y los hijos de leví la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que sirven, los porteros y los cantores. nos comprometimos a no abandonar la casa de nuestro dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Espagnol

entró en la casa de dios, tomó los panes de la presencia, que no es lícito comer, sino sólo a los sacerdotes, y comió y dio también a los que estaban con él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac

Espagnol

entonces respondió: --he visto a todo israel dispersado por los montes como ovejas que no tienen pastor. y jehovah dijo: "Éstos no tienen señor; vuélvase cada uno a su casa en paz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et adduxit eum secum postquam ablactaverat in vitulis tribus et tribus modiis farinae et amphora vini et adduxit eum ad domum domini in silo puer autem erat adhuc infantulu

Espagnol

y después de haberlo destetado, lo llevó consigo y lo trajo a la casa de jehovah en silo, junto con un toro de tres años, un efa de harina y una vasija de vino. el niño era pequeño

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

educam illud dicit dominus exercituum et veniet ad domum furis et ad domum iurantis in nomine meo mendaciter et commorabitur in medio domus eius et consumet eam et ligna eius et lapides eiu

Espagnol

dice jehovah de los ejércitos: "yo la he hecho aparecer, y entrará en la casa del ladrón y en la casa del que jura falsamente en mi nombre. permanecerá en medio de su casa y la consumirá junto con su madera y sus piedras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

deus autem qui habitare fecit nomen suum ibi dissipet omnia regna et populum qui extenderit manum suam ut repugnet et dissipet domum dei illam quae est in hierusalem ego darius statui decretum quod studiose impleri vol

Espagnol

que el dios que hizo habitar allí su nombre derribe a todo rey o pueblo que extienda su mano para alterarlo o destruir esa casa de dios que está en jerusalén. yo, darío, doy este decreto. sea llevado a cabo con diligencia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale

Espagnol

porque hemos sido siervos, pero nuestro dios no nos desamparó en nuestra servidumbre, sino que inclinó sobre nosotros su misericordia ante los reyes de persia, revitalizándonos para levantar la casa de nuestro dios y restaurar sus ruinas, y dándonos protección en judá y en jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

post eum aedificavit anania filius selemiae et anon filius selo sextus mensuram secundam post eum aedificavit mosollam filius barachiae contra gazofilacium suum post eum aedificavit melchias filius aurificis usque ad domum nathinneorum et scruta vendentium contra portam iudicialem et usque ad cenaculum angul

Espagnol

después de él restauraron otro tramo ananías hijo de selemías y hanún, el sexto hijo de salaf. después de ellos mesulam hijo de berequías restauró frente a su almacén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,356,091 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK