Vous avez cherché: aetatis novae (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

aetatis novae

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

aetatis

Espagnol

aetatis

Dernière mise à jour : 2022-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

res novae

Espagnol

revolución

Dernière mise à jour : 2015-04-16
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

novae (venetia)

Espagnol

nove

Dernière mise à jour : 2015-06-02
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ars amandi res novae

Espagnol

per artem amores regendum esse

Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mors est initium novae vitae

Espagnol

el comienzo de una nueva vida

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nartae novae mihi emendae sunt.

Espagnol

tengo que comprarme unos esquíes nuevos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

huius aetatis est optimus scriptor cicero

Espagnol

solo dios puede juzgarme

Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Espagnol

a partir de los 50 años volverán de su servicio, y nunca más prestarán servicio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc cernis ingentia novae karthaginis moenia quae dido exstruxit.

Espagnol

. Él, que primero me unió a sí mismo, que me quitó mis amores; y que lo guarde en el sepulcro

Dernière mise à jour : 2021-08-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

intellectus et redditio mysterii incarnationis et redemptionis in cultura nostrae aetatis

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et rex david senuerat habebatque aetatis plurimos dies cumque operiretur vestibus non calefieba

Espagnol

cuando el rey david era anciano, de edad avanzada, lo cubrían con ropas, pero no se calentaba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu

Espagnol

y falleció abraham en buena vejez, anciano y lleno de años, y fue reunido a su pueblo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Espagnol

hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del conocimiento del hijo de dios, hasta ser un hombre de plena madurez, hasta la medida de la estatura de la plenitud de cristo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis

Espagnol

siendo josué ya viejo y de edad avanzada, le dijo jehovah: "tú eres ya viejo y de edad avanzada, y queda todavía muchísima tierra por conquistar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi

Espagnol

y sus hermanos, hombres de valor, sumaban 2.700 jefes de casas paternas, a los cuales el rey david constituyó sobre los rubenitas, los gaditas y sobre la media tribu de manasés, tanto para los asuntos de dios como para los asuntos del rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru

Espagnol

y diles que así ha dicho el señor jehovah: '¡ay de aquellas que cosen cintas sobre las muñecas de las manos, y que para cazar las almas hacen velos de todo tamaño para las cabezas! ¿habréis de cazar las almas de mi pueblo y preservaréis vuestra propia vida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

Espagnol

si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, de modo que los días de sus años son numerosos, pero su alma no se sacia de sus bienes y ni aun recibe sepultura, digo yo que un abortivo es mejor que él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tali modo sacra liturgia secundum morem romanum non solum fidem et pietatem sed et culturam multarum gentium fecundavit. constat utique liturgiam latinam variis suis formis ecclesiae in omnibus aetatis christianae saeculis permultos sanctos in vita spirituali stimulasse atque tot populos in religionis virtute roborasse ac eorundem pietatem fecundasse. »

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-10-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deinde romulus et remus urbe in iisdem locis, ubi expositi educatique fuerant, condiderunt; sed o rta est Ínter eos contenido u ter nomen novae urbi daret eamque regeret: adhibuere auspicia. remus prior sex vultures, romulus postea, sed duodecim, vidit. sic romulus, augurio víctor, romam vocavit; et, u t eam prius legibus quam moenibus muniret, edixlt ne quis vallum transiliret. quod remus irridens transilivit; eum iratus romulus nefarie interfecit, his increpaos verbis: “sic deinceps malo

Espagnol

entonces, rómulo y remo urbera están en los mismos lugares, donde habían sido expuestos y educados por ellos, construyeron; oh carta, pero la intención es dar la nueva ciudad y controlar el contenido de una llamada tres veces, se llevó todos los auspicios. remo fue el primer vuelo de seis buitres, rómulo, más tarde, pero los doce que vio. de esta manera, rómulo, en augurio, víctor, a roma, ha llamado; y que lo puso para fortificar los muros de los primeros métodos como si fueran buenos, para que nadie pudiera edificar la muralla, saltando. remus se echó a reír: eso se pasó por alto; romulus, indignado que matara infamemente íncrepat estas palabras: "de esta manera el mal

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,097,578 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK