Vous avez cherché: cantores felices (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

cantores felices

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

cantores

Espagnol

cantù

Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cantores de dios

Espagnol

cantores

Dernière mise à jour : 2021-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivimus, vivite felices

Espagnol

vive y deja vivir

Dernière mise à jour : 2016-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sperate miseri cavete felices

Espagnol

ten cuidado, mira miserable feliz

Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cantores filii asaph centum viginti oct

Espagnol

los cantores, hijos de asaf, 128

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivite felices vitae... ego tibi noctes cogitandum

Espagnol

transferer googlewith

Dernière mise à jour : 2013-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi nostrum felices sunt, multi vostrum infelices

Espagnol

muchos de nosotros somos felices, muchos de ustedes son infelices

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro cantores heman asaph et ethan in cymbalis aeneis concrepante

Espagnol

los músicos hemán, asaf y eitán hacían sonar címbalos de bronce

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc

Espagnol

Éstos son los que david estableció sobre el servicio del canto en la casa de jehovah después que el arca había reposado allí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postquam autem aedificatus est murus et posui valvas et recensui ianitores et cantores et levita

Espagnol

sucedió que después que la muralla fue reedificada, coloqué las puertas, y fueron asignados porteros, cantores y levitas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et de domo galgal et de regionibus geba et azmaveth quoniam villas aedificaverunt sibi cantores in circuitu hierusale

Espagnol

de bet-gilgal y de los campos de geba y de azmávet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et custodierunt observationem dei sui et observationem expiationis et cantores et ianitores iuxta praeceptum david et salomonis filii eiu

Espagnol

aquel día fueron puestos hombres a cargo de las cámaras de los tesoros, de las ofrendas, de las primicias y de los diezmos, para juntar en ellas de los campos de las ciudades las porciones legales para los sacerdotes y los levitas; porque era grande el gozo de judá con respecto a los sacerdotes y a los levitas que realizaban el servicio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et maasia et semea et eleazar et azi et iohanan et melchia et elam et ezer et clare cecinerunt cantores et iezraia praepositu

Espagnol

y los sacerdotes eliaquim, maaseías, miniamín, micaías, elioenai, zacarías y ananías, con trompetas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

absque servis et ancillis eorum qui erant septem milia trecenti triginta et septem et inter eos cantores et cantrices ducentae quadraginta quinqu

Espagnol

sin contar sus siervos y sus siervas, que eran 7.337. ellos tenían 245 cantores, hombres y mujeres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundend

Espagnol

acumulé también plata y oro para mí, y tesoros preciados de reyes y de provincias. me proveí de cantantes, tanto hombres como mujeres; de los placeres de los hijos del hombre, y de mujer tras mujer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Espagnol

a esas cámaras llevarán los hijos de israel y los hijos de leví la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que sirven, los porteros y los cantores. nos comprometimos a no abandonar la casa de nuestro dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tam levitae quam cantores id est et qui sub asaph erant et qui sub heman et qui sub idithun filii et fratres eorum vestiti byssinis cymbalis et psalteriis et citharis concrepabant stantes ad orientalem plagam altaris cumque eis sacerdotes centum viginti canentes tubi

Espagnol

cuando todos los músicos levitas (asaf, hemán y jedutún, con sus hijos y sus hermanos) vestidos de lino fino y portando címbalos, liras y arpas, estaban de pie al este del altar, y con ellos 120 sacerdotes que tocaban las trompetas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo

Espagnol

también los cantores, hijos de asaf, estaban en su puesto conforme al mandato de david, de asaf, de hemán y de jedutún, vidente del rey. también los porteros estaban en cada puerta. no era necesario que se apartasen de su servicio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,541,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK