Vous avez cherché: capere agarrar (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

capere agarrar

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

capere

Espagnol

llevar comida

Dernière mise à jour : 2023-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

arma capere

Espagnol

prendere le armi

Dernière mise à jour : 2024-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

munus capere

Espagnol

café illic

Dernière mise à jour : 2022-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

im 'iens ut eam capere

Espagnol

lo voy a coger

Dernière mise à jour : 2021-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui potest capere capiat

Espagnol

frase

Dernière mise à jour : 2017-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui potest capere, capital

Espagnol

sal de las entradas

Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

redditus est omnes eas capere

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui potest capere capiat

Espagnol

dejar entrar

Dernière mise à jour : 2021-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reddit us est omnes eas capere

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

taurum huc et illuc currentem capere non poterant

Espagnol

no pudieron atrapar al toro corriendo de aquí para allá

Dernière mise à jour : 2024-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Espagnol

acechándole para cazar algo de su boca

Dernière mise à jour : 2012-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facillus fuit opp'ídum capere quam host'íum fugam continere

Espagnol

todos tus planes son más brillantes que la luz

Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder

Espagnol

enalteció a uno de sus cachorros, el cual se hizo león. aprendió a arrebatar la presa y devoró hombres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite

Espagnol

pero la tierra no bastaba para que habitasen juntos. sus posesiones eran muchas, y no podían habitar juntos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Espagnol

moisés también dijo a aarón: --toma una vasija y pon en ella un gomer lleno de maná; colócala delante de jehovah, para que sea conservado para vuestras generaciones

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facile enim erat total galliam capere, quita helvetii bigote omnes alios populys superaban et helvetiorum patria fluminibus et altissimis mantibus protegebatur

Espagnol

es fácil de atrapar, porque era la galia total, abandonó el país de los ríos helvetii, bigote helvetii, los lugares más altos de la misma opinión, y todos los demás, estaban protegidos por populys superaban

Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Espagnol

porque hay eunucos que nacieron así desde el vientre de la madre, hay eunucos que fueron hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. el que puede aceptar esto, que lo acepte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

Espagnol

entonces todo el pueblo fue para persuadir a david a que tomase alimento, mientras aún era de día. pero david juró diciendo: --¡así me haga dios y aun me añada, si antes que se ponga el sol yo pruebo pan o cualquier cosa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

Espagnol

aquel mismo día el rey consagró la parte central del atrio que estaba delante de la casa de jehovah, pues allí ofreció los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz. porque el altar de bronce que estaba delante de jehovah era demasiado pequeño para contener los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum graeci per decem annos troiam capere non possent, equum mirae magnitudinis ligneum fecerunt. t menelaus, vlysses et diomedes; et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperauit. cum troiani noctu obdormiuissent, achiui ex equo exierunt.

Espagnol

! cuando se paga por ello no sería capaz de capturar troya, por espacio de diez años, epeus, un caballo, de madera, o de hecho o, si estuviera presente, menelao, ulises y diomedes, mientras que; y escrito en el caballo: los griegos para minerva, pues es don del donante. resplandor llevar el caballo en el palacio descartó. cuando los troyanos en la noche, obdormiuissent, pagar por ella de su caballo y salieron.

Dernière mise à jour : 2020-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,788,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK