Vous avez cherché: dixit autem maria ad angelum (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

dixit autem maria ad angelum

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

dixit maria ad angelum

Espagnol

marie a dit à l'ange

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc

Espagnol

entonces maría dijo al ángel: --¿cómo será esto? porque yo no conozco varón

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad illam remittuntur tibi peccat

Espagnol

--y a ella le dijo--: tus pecados te son perdonados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Espagnol

entonces la serpiente dijo a la mujer: --ciertamente no moriréis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem absalom ad ahitofel inite consilium quid agere debeamu

Espagnol

entonces absalón dijo a ajitofel: --da tu consejo sobre lo que debemos hacer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

Espagnol

entonces el rey de sodoma dijo a abram: --dame las personas, y toma para ti los bienes

Dernière mise à jour : 2023-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem princeps sacerdotum si haec ita se haben

Espagnol

entonces el sumo sacerdote preguntó: --¿es esto así

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu

Espagnol

entonces jehovah dijo a moisés: --el corazón del faraón se ha endurecido, y rehúsa dejar ir al pueblo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea

Espagnol

y jehovah dijo a moisés: --¿hasta cuándo rehusaréis guardar mis mandamientos y mis instrucciones

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

Espagnol

entonces les refirió una parábola, diciendo: --las tierras de un hombre rico habían producido mucho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Espagnol

dijo también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como que eran justos y menospreciaban a los demás

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Espagnol

y jesús le dijo: --¿por qué me llamas "bueno"? ninguno es bueno, sino sólo uno, dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu

Espagnol

también el rey de egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba sifra y la otra fúa, y les dijo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Espagnol

y alguien le dijo: --mira, tu madre y tus hermanos están afuera, buscando hablar contigo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Espagnol

entonces el señor dijo a pablo de noche, por medio de una visión: "no temas, sino habla y no calles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

Espagnol

y ella dijo: --ninguno, señor. entonces jesús le dijo: --ni yo te condeno. vete y desde ahora no peques más

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad eum dominus vade quoniam vas electionis est mihi iste ut portet nomen meum coram gentibus et regibus et filiis israhe

Espagnol

y le dijo el señor: --ve, porque este hombre me es un instrumento escogido para llevar mi nombre ante los gentiles, los reyes y los hijos de israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru

Espagnol

pero los de judá dijeron: --las fuerzas de los acarreadores se han debilitado, y los escombros son muchos. nosotros no podremos reedificar la muralla

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba

Espagnol

david preguntó a ajimelec: --¿no tienes aquí a mano una lanza o una espada? como las órdenes del rey eran apremiantes, no tomé en mi mano ni mi espada ni mis otras armas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu

Espagnol

entonces abisai, hijo de sarvia, preguntó al rey: --¿por qué ha de maldecir este perro muerto a mi señor el rey? ¡por favor, déjame pasar, y le cortaré la cabeza

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,444,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK