Vous avez cherché: occidere ovnes (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

occidere ovnes

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

occidere

Espagnol

matar

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occidere eum

Espagnol

y matarlo

Dernière mise à jour : 2020-10-31
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occidere omnes

Espagnol

cada muerte

Dernière mise à jour : 2019-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occidere se ipsum

Espagnol

kill him

Dernière mise à jour : 2022-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venare non est occidere

Espagnol

no hay caza en

Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

furari, occidere, perdere

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

soles occidere et redire possunt

Espagnol

el sol se pone y puede; para nosotros, cuando la breve luz se pone una vez, debemos dormir una noche perpetua.

Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

Espagnol

"el que hiere a alguien causándole la muerte morirá irremisiblemente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec potera

Espagnol

pero herodía le acechaba y deseaba matarle, aunque no podía

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

loquebatur quoque et disputabat cum graecis illi autem quaerebant occidere eu

Espagnol

predicando con valentía en el nombre del señor. hablaba y discutía con los helenistas, pero ellos procuraban matarle

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban

Espagnol

y aunque herodes quería matarlo, temió al pueblo; porque le tenían por profeta

Dernière mise à jour : 2012-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati

Espagnol

después de robar, de matar, de cometer adulterio, de proferir falso testimonio, de ofrecer incienso a baal y de ir tras otros dioses que no conocisteis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ille ait fratres mei fuerunt filii matris meae vivit dominus si servassetis eos non vos occidere

Espagnol

Él dijo: --¡eran mis hermanos, hijos de mi madre! ¡vive jehovah, que si les hubierais perdonado la vida, yo no os mataría

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

Espagnol

no obstante, he aquí que hay regocijo y alegría. se matan vacas y se degüellan ovejas; se come carne y se bebe vino: "¡comamos y bebamos, que mañana moriremos!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

audivitque pharao sermonem hunc et quaerebat occidere mosen qui fugiens de conspectu eius moratus est in terra madian et sedit iuxta puteu

Espagnol

cuando el faraón se enteró de este hecho, procuró matar a moisés. pero moisés huyó de la presencia del faraón y se fue a la tierra de madián, y se sentó junto a un pozo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

soles occidere et redire possunt; nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda.

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

Espagnol

y él le respondió: --¿quién te ha puesto a ti por jefe y juez sobre nosotros? ¿acaso piensas matarme como mataste al egipcio? entonces moisés tuvo miedo y pensó: "ciertamente el asunto ya es conocido.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

Espagnol

en aquellos días, estando mardoqueo sentado junto a la puerta real, bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, se enojaron y conspiraron para quitar la vida al rey asuero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

creator de iustitia et vindicta, credo in unum dominum lucifer, angelus timet deum, ante omnia saecula saeculorum: satanas, belial luciferius et pertransibunt; draco dum timet, eandem habere bonum ab his, qui incesti damnatae sunt, cum potentia sua, et pugnavit contra opinionem de caelo, opere legiones sibi persuaserint armatus exercitus et qui spectator erat passus, sed magis tumultus ortus est potentia dei patris, ut occidere, et nunc veni gloria pasto

Espagnol

creo en un solo dios, todopoderoso, estrella, creador de justicia y venganza, creo en una estrella, Ángel tiene miedo de dios, antes de todas las edades, satanás, lucifer, belial y pase; el dragón mientras teme, lo mismo para tener un buen informe de los que son declarados culpables, cuando el poder de los suyos, y habían luchado contra la opinión del cielo, la obra de las legiones se había persuadido de que los hombres armados se fueron y el que debía sufrir, fue pero aún más se levantaron una revuelta es el poder de dios padre, para matar, y ahora viene la gloria de las chozas

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,286,941 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK